บทสนทนาอังกฤษ เก็บเงินด้วย (Check, please)

วันนี้เว็บไซต์ PrettyHD จะมาอัพเดทบทความเกี่ยวกับ อัพเดทเรื่อง บทสนทนาอังกฤษ บทสนทนาอังกฤษ เก็บเงินด้วย (Check, please) วันศุกร์ที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ. 2556 ซึ่งมีเนื้อหามีดังนี้

เก็บเงินด้วย (Check, please)

เมื่อรับประทานอาหารเสร็จเรียบร้อยแล้ว จะเป็นการเรียกพนักงานมาเก็บเงิน และอย่าลืมว่าทุกๆ ครั้งก่อนที่จะออกจากร้าน เราควรมีทิปเล็กๆ น้อยๆ ให้กับพนักงาน แต่บางร้านอาหารเราก็ไม่จำเป็นต้องเรียกพนักงานมาเก็บเงิน เพราะเราสามารถไปจ่ายที่โต๊ะแคชเชียร์ด้านหน้าได้เลย

Check, please.
เช็ค, พลีซ.
คิดเงินด้วยครับ

How much is it altogether?
ฮาว มัช อิซ อิท ออลทูเกเธอะ?
ทั้งหมดเท่าไรครับ

How much does it cost?
ฮาว มัช ดาซ อิท คอสท์?
เท่าไรครับ

Just a moment, please. We are checking.
จัสท์ อะ โมเมนท์, พลีส. วี อา เช็คคิง.
กรุณารอสักครู่นะครับ เรากำลังคิดเงินอยู่

-------------------------------------------

A : This is on me.
ดิส อิซ ออน มี.
มื้อนี้ผมเลี้ยงเองนะครับ

B : Thank you very much. Let me treat you next time.
แธงคิว เวรี มัช. เลท มี ทรีท ยู เนคซท์ ไทม์.
ขอบคุณมากค่ะ งั้นคราวหน้าดิฉันขอเลี้ยงคุณนะคะ

A : Sure!
ชัวร์!
ได้เลยครับ

A : Check, please.
เช็ค, พลีส
คิดเงินด้วยครับ

C : Just a minute, please.
จัสท์ อะ มินิท, พลีซ.
กรุณารอสักครู่ค่ะ

A : O.K.
โอเค.
ได้ครับ

C : It's 45 dollars altogether.
อิทซ ฟอร์ทิ ไฟว์ ดอลลาร์ซ ออลทูเกเธอะ.
ทั้งหมด 45 เหรียญค่ะ

A : Here you are. And keep the change.
เฮียร์ ยู อา. แอนด์ คีพ เดอะ เชนจ.
นี่ครับ เก็บเงินทอนไว้เลยนะครับ

C : Thank you very much.
แธงคิว เวรี มัช.
ขอบคุณมากค่ะ

หากต้องการทราบการอัพเดทของ บทสนทนาอังกฤษ บทสนทนาอังกฤษ เก็บเงินด้วย (Check, please) และเรื่องที่เกี่ยวข้อง แนะนำให้กด ที่ facebook ด้านล่างนี้เลยค่ะ เผื่อที่จะได้อัพเดทก่อนใคร

อัพเดทเมื่อ วันศุกร์ที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ. 2556 ในหมวดหมู่ของ บทสนทนาอังกฤษ เรื่อง บทสนทนาอังกฤษ บทสนทนาอังกฤษ เก็บเงินด้วย (Check, please)